21.07.2009, 02:00
kennt jemand von euch den ausdruck "do you want a shine" oder "do you wanna shine"? ich wurd das mal in london gefragt... war nich ganz jugendfrei also...^^:lol:
21.07.2009, 02:00
kennt jemand von euch den ausdruck "do you want a shine" oder "do you wanna shine"? ich wurd das mal in london gefragt... war nich ganz jugendfrei also...^^:lol:
21.07.2009, 10:57
Hi Shirina,
laut Wörterbuch heißt : to want to shine in front of sb = vor jemanden glänzen wollen. Was daran unanständig sein soll weiß ich nicht. Gruß St James Park
21.07.2009, 18:13
Ich würde vermuten, dass damit Nummer 7 unter http://www.urbandictionary.com/define.php?term=shine gemeint ist.
"The London Underground is not a political movement"
|
|